Новости АрменииОбществоСТАТЬИ

Первые семь – трогать не смей: в семье Месропянов встречают предновогодний “День Лаваша”

Большая и шумная семья Месропянов часто собирается вместе. Есть у них и свои – особые традиции, которые они свято хранят и бережно передают из поколения в поколение. Одна из незыблемых – выпечка предновогоднего лаваша. Напечь надо на недели вперед.

Предновогоднее утро в семье Месропянов. Наступил великий “День лаваша”. Повсеместная суматоха и царящее в доме веселье напоминают об известной армянской песне “Хапама”: в ней – точь-в-точь как в доме наших героев – сваты, кумовья, дяди, тети, крестники и даже совсем дальние родственники нескончаемым потоком тянутся в гости. Позже будут и соседи, с которыми у Месропянов сложились очень теплые отношения.

По традиции, именно они первыми и наведываются в гости 1 января. Первый день нового года начинается рано и длится долго. В восемь утра дом уже полон визитеров: всего за полчаса в гостиной собирается вся родня и соседи. Гости традиционно обмениваются поцелуями со всеми присутствующими, вежливо интересуясь их самочувствием. Атмосфера в доме становится все теплей, и, кажется, физически начинает передаваться тебе.

“Нас много, и все мы бесконечно любим друг друга: в этом залог прочности армянской семьи. Нам всегда весело, когда гостей много, и грустно, когда в доме тишина”, – говорит отец семейства Арутюн, встречая очередного родственника.

Пока дочери – Марине и Раиса, варят кофе, мать семейства Сусанна накрывает сладкий стол, аккуратно раскладывая приготовленную собственными руками всякую всячину. Печеное, орешки, сладкий суджух, сухофрукты, алани и еще много разных “вкусностей” как по волшебству появляются в комнате. Хозяйка с удовольствием рассказывает, что все фрукты выращены в своем саду – экологически чистые. Некоторые рецепты Сусанна унаследовала от своих ванских предков, а остальные – придумала сама, добавив свою “изюминку”.

“Сладости, соленья, сыры, хлеб и многое другое варим и печем сами. Народу приходит много, и поэтому нужно много работать”, – говорит она, выкладывая в вазу сухофрукты.

На эту ремарку зять Гегам реагирует громким смехом: он то знает наверняка, что в этом доме лентяям не место. Даже шутку придумал: теща, мол, никого не угостит, пока не заставит поработать. Сусанна в долгу не остается, отвечая: “кто работает – тот и ест” – самый что ни на есть настоящий девиз этого дома. Потом как бы невзначай напоминает про обещание распилить дрова. Все хором начинают смеяться и перечислять планы на день.

Сусанна решила, что будут печь лаваш, и даже успела замесить тесто. Кстати, это настоящий ритуал. Как правило, лаваш здесь пекут втроем: Сусанна, дочь Марине и жена деверя Люся. С ней у них сложились особые отношения. Сусанну “украли” накануне свадьбы Люси и пришлось играть двойную свадьбу. С тех пор женщины крепко дружат.

“Мы – счастливая семья, очень дружная. Даже в новогоднюю ночь сначала мы гостим у них, а на следующее утро – они к нам приходят. У армян всегда семьи большие были, ведь это так прекрасно”, – говорит Сусанна.

Арутюн подает сигнал – тондыр готов. Женщины переодеваются и направляются в специальное помещение для выпечки лаваша. Марине и Люси ловко раскатывают тесто, а хозяйка выкладывает готовые листы в тондыр. Все происходит очень быстро – лепешка в буквальном смысле летит от Люси к Сусанне, а после выпекается в тондыре, распространяя ароматный запах по всей комнате.

Так и хочется оторвать кусочек! Но… рука виснет в воздухе, едва потянувшись к заветной лепешке: зять Гегам, не теряя бдительности, перекрывает дорогу, чтобы не позволить свершиться “страшному”. Оказывается, первые семь готовых лавашей трогать категорически нельзя. По местной легенде, кто ослушается – рано овдовеет. Женщины твердят, что не суеверны, но только после того, как из печки появляется румяный и восьмой по счету лаваш, Сусанна просит младшую дочь Раису принести сыр, овощи, соленья , домашнее вино и водку. Прямо у тондыра мужчины и женщины готовят бурумы и выпивают по рюмке.

Детям – Олегу и Инне, выпить не дают, но разрешают занести в дом сложенные в аккуратные стопки листы лаваша. Они радостно бегают и рассказывают, что, в отличие от своих одноклассников, умеют печь лаваш, варить арису и многое другое. Кстати, именно арису и готовит хозяйка на завтрак в “День лаваша”.

“Бабушка очень вкусно готовит. Новогодний стол у нее всегда ломится”, – говорит Инна, перечисляя свои любимые блюда.

Пока хозяйка раскладывает арису по тарелкам, дочки приносят все остальное и вспоминают, как взбивали сливочное масло, сажали баклажаны и собирали клубнику, а потом все вместе делали консервы. Постепенно вся семья собирается за столом. Последней усаживается Сусанна. Она и поднимает первый тост – “За семью!”.

Нана Мартиросян, Sputnik Армения

Статьи по Теме

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Обнаружен Adblock

Пожалуйста, подумайте о поддержке нас, отключив блокировщик объявлений.